

Dr. Daniel Mullen
校长
Subject: UEF Family Day, Dragon House Opening & Seussical Preview
主题: “UEF家庭日”、 “龙之屋”宿舍开幕礼及《苏斯狂想曲》预告
Dear UISZ Community,
亲爱的UISZ社区:
First, I would like to extend my sincere gratitude to the parents who have been attending our ongoing Korean University visits and information sessions. Your active involvement in supporting your child’s future educational journey is truly valued and greatly appreciated. We are excited to provide these opportunities for our families!
首先,我要向持续参与我校举办的韩国大学访校系列活动及说明会的家长们致以诚挚谢意。您们以实际行动支持子女的未来学业规划,这份热忱参与让我们深为感动且备受鼓舞。能够为我们的家庭提供这些宝贵机会,我们倍感荣幸!
UEF Family Day & The Dragon House Grand Opening – This Saturday!
“UEF家庭日 “暨 “龙之屋”宿舍盛大开幕——就在本周六!
I am delighted to invite you all to our annual UEF Family Day, taking place this Saturday, March 21 on the UISG campus, commencing at 10:30 AM. This year, we have a special addition to our celebrations: the Grand Opening of the UISG ‘Dragon House’ Boarding!
怀着喜悦的心情,我诚邀各位参加将于本周六(3月21日)在UISG校园举行的年度 “UEF家庭日”活动,活动将于上午10:30正式开始。今年庆典特别增设了激动人心的环节:UISG全新寄宿设施”龙之屋”的开幕典礼!
The opening ceremony will begin promptly at 10:30 AM and will feature a vibrant performance by Lion Dancers to mark this significant milestone for our boarding community. Following the ceremony, our UISG staff have organized a full schedule of activities for all ages, providing a wonderful opportunity for families to spend quality time together on campus.
开幕仪式将于上午10:30准时举行,届时精彩纷呈的舞狮表演将为这个属于我们寄宿社区的里程碑时刻拉开序幕。仪式结束后,UISG的教职员工们精心安排了面向各年龄段的系列活动,为家人们创造在校园中共度温馨时光的绝佳机会。
The day will conclude with the Second Annual UISG Color Run, which proved immensely popular last year. Participants are encouraged to wear a white shirt and come prepared to enjoy this lively and colorful event.
当天活动将在备受期待的第二年度活动UISG “彩虹跑”中达到高潮——去年这项活动就广受欢迎。参与的家人们请穿着白色上衣,准备好在这项充满活力的缤纷盛事中尽情欢乐!
Save the Date: Seussical Musical Preview – Next Friday
敬请预留时间:《苏斯狂想曲》音乐剧抢先看——下周五
Looking ahead, I am pleased to announce that we will have a special sneak peek of UISG’s 2026 musical production, “Seussical,” taking place next Friday. I encourage you to join us in celebrating the hard work and talent of our students as they offer a performance of what promises to be a wonderful event! This is an event open to all community families.
展望未来,我欣然宣布,下周五我们将有机会抢先欣赏UISG 2026年度音乐剧力作——《苏斯狂想曲》的精段。诚挚邀请各位共同见证同学们的辛勤付出与艺术才华,这场预演必将精彩纷呈!活动面向社区所有家庭开放。
I look forward to seeing many of you this Saturday for this memorable community event.
期待在这周六与大家相聚,共度这个难忘时刻。
Kindest regards,
谨致最诚挚问候,
Dr. Daniel Mullen
Head of School 校长
Utahloy International School Zengcheng
誉德莱增城学校
March 21 – UEF Family Day & UISG ‘Dragon House’ Grand Opening
3月21日 – “UEF家庭日”暨 “龙之屋”宿舍盛大开幕


Karen Elaine Castro Rouanet
Head of Primary/ PYP Coordinator
Dear families,
亲爱的小学部家长们:
Today, I would like to take a time sharing with you about the value of outdoor learning and its connection with our IB PYP framework.
今天,我想借此机会与您分享户外学习的价值,以及它与我校IB PYP框架的深层联结。
At UISZ, we believe learning has no walls. While our campus provide a vibrant foundation for inquiry, some of the most transformative moments in the IB PYP happen when learners step into the world around them. From visits to the Guangzhou Zoo to immersive experiences like Week Without Walls, outdoor learning is not an “add-on” – it is essential to how we nurture curious, capable, and caring young learners across our entire Primary program.
在UISZ,我们始终坚信:学习,没有围墙。尽管校园为探究式学习提供了充满活力的基础,但在IB PYP中,一些最具转化力的时刻,恰恰发生在学习者迈步走进周围世界之时。从广州动物园的探访,到“无墙周”这样的沉浸式体验,户外学习绝非“附加项目”——它贯穿于我们整个小学课程,是培养充满好奇心、能力与关爱之心的年轻学习者的核心所在。


The PYP is built on six transdisciplinary themes. These themes come alive when students engage directly with their environment.
PYP课程体系建立在六大跨学科主题之上。当学生与环境直接对话时,这些主题便真正焕发生命力。
At the Guangzhou Zoo, Primary students explore how communities work together to protect our environment—connecting science, ethics, and global citizenship on one visit.
以广州动物园之行为例:小学部的孩子们亲眼见证社区如何携手保护生态环境——一次出行,便将科学认知、伦理思考与全球公民意识紧密相连。

In XiangWo, learners harvest tea, craft traditional sachets, and hike through indigenous forests, experiencing firsthand the relationship between culture, community, and sustainability.
在云浮象窝,孩子们亲手采摘茶叶、制作传统香囊,徒步穿越原生林地,亲身感受着文化、社区与可持续发展之间千丝万缕的联系。

These experiences help students see knowledge not as isolated subjects, but as interconnected ideas that matter in the real world.
这些体验帮助学生们认识到,知识并非孤立的学科,而是与现实世界息息相关的相互联结的理念。
Outdoor settings naturally cultivate the Approaches to Learning (ATL) skills central to the PYP:
户外环境自然而然地培育着PYP核心的“学习方法”(ATL)技能:
- Research Skills: Observing ecosystems, asking questions, and documenting findings in authentic contexts.
- Thinking Skills: Solving problems like setting up camp or navigating a new environment.
- Social & Communication Skills: Collaborating in teams, sharing discoveries, and building empathy across our sister schools.
- Self-Management: Adapting to new situations, managing responsibilities, and building resilience.
- 研究技能:在真实情境中观察生态系统、提出问题、记 录发现。
- 思考技能: 解决实际问题,如搭建营地或在新环境中辨别方向。
- 社交与沟通技能: 团队协作、分享发现、在与姊妹学校的互动中建立同理心。
- 自我管理技能: 适应新环境、承担责任、培养韧性。
These skills aren’t taught in isolation; they are practiced, refined, and owned by students through meaningful experience.
这些技能并非孤立传授,而是在有意义的体验中,由学生亲身实践、不断完善,并真正内化为己有。


A cornerstone of the PYP is Taking Action. Outdoor experiences often spark genuine motivation to make a difference. After witnessing sustainable practices in XiangWo or learning about conservation at the zoo, students return to campus with more than memories—they carry a deeper sense of responsibility. They begin to see themselves as agents of change, ready to protect and share the planet.
PYP的核心理念之一是“采取行动”。户外体验常常激发学生做出积极改变的内在动力。无论是目睹象窝的可持续实践,还是在动物园学习生态保护,孩子们带回校园的远不止难忘的回忆——更有一份沉甸甸的责任感。他们开始将自己视为“变革的推动者”,愿意为守护和珍爱我们共同的地球贡献力量。
We are proud of our young learners for approaching every outdoor adventure with curiosity, courage, and care. As we continue to grow our PYP practice, we remain committed to keeping the world as our classroom, because when students learn beyond walls, they learn for life.
我们为每一位年轻的学习者感到骄傲——他们以好奇心、勇气和关爱之心拥抱每一次户外探险。在持续推进PYP教学实践的过程中,我们始终坚信:世界就是我们的课堂。因为当学生走出围墙学习,他们获得的将是一生受益的成长。
We invite you to join us next week for an activity outside the classroom: Seussical the Musical at UISG. Art and music shows serve as vital cultural anchors that transcend mere entertainment, fostering deep emotional resonance and critical social dialogue within communities.
诚邀您下周与孩子一同走出校园,共赴一场艺术之约:前往UISG观赏音乐剧《苏斯狂想曲》。艺术与音乐演出不仅是视听盛宴,更是社区中不可或缺的文化基石——它们激发深层的情感共鸣,促进富有思辨的社会对话,让美与思考在每个人心中生根发芽。

Warm regards,
Ms. Karen Castro
Head of Primary 小学部校长

Austin Zhang
Head of Secondary School (HK DSE)
Dear DSE Families,
尊敬的DSE学生家长:
I hope this message finds you well. Please find below a summary of this week’s key events and a preview of next week’s schedule. 您好!本周主要事项与下周安排如下:
- DSE English Speaking Exams Continue DSE口语考试持续进行
The DSE English Speaking Examinations entered their second week, with more of our students traveling to Hong Kong to demonstrate their language proficiency and critical thinking skills. We continue to be impressed by their composure, confidence, and professionalism. Each completed exam is not just an assessment but a testament to months of preparation and personal growth. To all students still awaiting their turn: stay focused, trust your training, and know that your teachers and peers are cheering you on every step of the way.
DSE英文口语考试进入第二周,又一批同学奔赴香港,展现自己的语言能力与思维深度。他们在考场上的从容、自信与专业风范,让我们倍感欣慰与骄傲。每一场完成的考试,不仅是一次评估,更是数月准备与个人成长的见证。致仍在备考的同学们:保持专注,相信自己的积累,请记住,老师和同学们始终在为你们加油鼓劲。

- Student Safety Education Session 学生安全教育会议
On Wednesday, our students participated in a comprehensive safety education session, reinforcing essential knowledge and awareness for everyday life. The session covered key topics including personal safety, campus security protocols, and emergency response procedures. Through engaging presentations and interactive discussions, students gained valuable insights into protecting themselves and others in various situations. At UISZ, we believe that a safe learning environment is the foundation upon which academic success and personal growth are built. We thank our staff for facilitating this important learning experience.
周三,同学们参加了内容丰富的安全教育会议,进一步强化了日常生活中的安全知识与意识。会议涵盖了人身安全、校园安全规范以及应急处理流程等关键主题。通过生动的讲解与互动讨论,同学们深入学习了在各种情境下保护自己与他人的实用技能。在UISZ,我们深信安全的学习环境是学业成功与个人成长的基石。感谢老师们精心组织这次重要的学习体验。

- D11 guidance session 校外唱歌团建活动:用歌声点亮夜晚
On Wednesday evening, our boarding community came together for a special off-campus singing event, thoughtfully organized by D11 student Chloe in collaboration with the boarding house teachers. The evening was filled with laughter, shared melodies, and the joy of simply being together outside the usual campus setting. Students from different grades bonded over their favorite songs, discovered new friendships, and created memories that will last well beyond this school year. This student-led initiative beautifully exemplifies the leadership and community spirit we cherish at UISZ. A heartfelt thank you to Chloe for her vision and initiative, and to our dedicated boarding teachers for making such meaningful experiences possible.
周三晚,由D11学生Chloe策划、寄宿部老师精心组织的校外唱歌团建活动如期举行。同学们暂时放下书本,走出校园,在音乐与欢笑中度过了一个温馨而难忘的夜晚。不同年级的学子们分享喜爱的歌曲,在旋律中发现新的友谊,在欢笑中加深彼此的联结。这场由学生主导的活动,生动体现了UISZ所珍视的领导力与社区精神。衷心感谢Chloe的创意与担当,感谢寄宿部老师们的用心陪伴,让这份温暖与美好成为可能。

未来一周
March BBQ & Community Star Award Ceremony 三月BBQ暨社区之星评选
We are delighted to announce that next week will bring one of our most cherished traditions—the March BBQ Community Gathering, coupled with the highly anticipated Community Star Award Ceremony! This special evening will bring together students, teachers, and staff around the warmth of a shared meal, celebrating not only the arrival of spring but also the remarkable individuals who have brightened our community with their positivity, kindness, and dedication.
我们欣喜地宣布,下周将迎来UISZ最受喜爱的传统活动之一——三月BBQ社区聚会,届时将同步举行备受期待的社区之星颁奖典礼!在这个特别的夜晚,师生员工将围坐在美食旁,共同庆祝春天的到来,更要表彰那些用积极、善意与奉献点亮我们社区的杰出个人。
Austin Zhang
Head of Secondary School (HK DSE)
中学部校长(HKDSE)张博敬上

Lauren Mackay
MYP Coordinator and Acting Head of Secondary
Dear MYP/DP Students and Parents,
亲爱的MYP/DP学生及家长们:
We have had a very busy week this week and yet, perhaps because of its busy nature, I do not have a lot of photos to show you.
这一周,我们过得格外充实而忙碌——或许正因为节奏飞快,可以展示的照片反而寥寥无几。
On Monday, we belatedly celebrated Pi Day in our Mathematics classes. Students had the option of wearing either Pi, maths, or science themed clothing on Monday to add to the festivities.
我们在数学课堂上迎来了迟到的”π Day”庆祝!这一天,许多孩子穿上印有圆周率符号、数学公式或科学元素的创意服饰。






Throughout the week, MYP students spent their morning Advisory time engaging in activities focused on inclusion. The Y9 Advisory group spent the last few weeks preparing for this. Thank you to them and their advisor, Mz Trudel, for all of their work. The Year 9 students began their week of activities by visiting each advisory class to run role plays to help share their message of inclusion. Tuesday’s game was a reversal of musical chairs where students had to ensure that everyone was included despite the number of chairs steadily increasing. It was fun to hear the advisory classes’ music and laughter making it into the corridors whilst they played these games.
这一周,MYP学子们在晨间班会时段沉浸于”包容”主题活动中。九年班的同学们历时数周精心筹备,在此特别感谢他们与班主任Trudel老师的全情投入!周一,九年级同学走进各班班会,以情景剧演绎包容的真谛;周二的游戏有点像“抢椅子”的反向玩法,尽管椅子的数量在不断增加,同学们得确保所有人被 “容纳”其中。笑声越传越远,走廊里流淌的音乐与欢呼,成了最动人的背景音。

MYP students spent Wednesday morning moving between information sessions for the upcoming Week Without Walls and advisory sessions focussed on Inclusion Week. Week Without Walls trips are swiftly approaching. A parent info session was held on Friday as well.
MYP学子们在”无墙周”说明会与 “包容”主题班会之间穿梭奔走,而”无墙周”的旅程已然临近。周五更特别为家长们举办了专场说明会。
DP students completed the last mock exams on Monday, and they have now returned to their regular classes. This is a period of reflection and goal setting as well as a time to get internal assessments finalised.
周一,DP学子们为最后一科模拟考画下句点,如今已重返常规课堂。这是沉淀反思、锚定目标的时刻,亦是完善内部评估的关键期。
Have a great weekend. We hope to see many of you at the UEF Family Day on Saturday.
祝各位周末愉快!我们也期待着在周六的 “UEF家庭日”上与大家共享欢聚时光。
Kind regards,
此致问候,
Ms Lauren
Head of IB Secondary IB中学校长





