Greetings from UISZ!
A wonderful start!
大家好!
这是一个美好的开始!
안녕하세요!
저희는 멋진 출발을 하였습니다!
The 20th academic year of UISZ has started last Monday with a rejuvenated team of highly skilled and enthusiastic teachers and students more than ever ready to enjoy UISZ’s way of living and learning. We were particularly pleased to greet all our new students and teachers, who are confidently adapting to their new learning environment. This coming Friday, September 1st, we will have a unique opportunity to get together for the first time of the year during our Sports Day, UPAZ meeting, and UPAZ bbq. Parents will also have the opportunity to visit their teachers during the Meet the teachers from 3:45 pm to 5:00pm.
Our first UPAZ meeting with the leadership team will take place from 1:00 pm to 2:00 pm in the school’s theater.
上周一,增城誉德莱迎来了第20个学年,充满活力的教师和学生团队已经准备好享受UISZ的生活和学习方式。我们特别高兴地欢迎所有的新同学和新老师,他们正在自信地适应新的学习环境。
本周五,9月1日,我们将有一个独特的机会在我们的体育日,UPAZ会议和UPAZ烧烤期间聚在一起,这是今年的第一次。家长也将有机会在下午3:45 – 5:00的见面会期间拜访他们的老师。
我们的第一次与领导团队见面的UPAZ会议将于下午1点到2点在学校的剧院举行。
지난 월요일, 유능하고 열정적인 선생님들과 학생들이 그 어느 때보다 활기차게 UISZ의 생활 방식과 학습을 즐길 준비가 된 가운데 20번째 학년도가 시작되었습니다. 특히 새로운 학습 환경에 자신감 있게 적응하고 있는 모든 신입생과 선생님들을 맞이하게 되어 기뻤습니다. 오는 9월 1일 금요일에는 운동회, UPAZ 회의 및 UPAZ 바비큐 파티를 열어 올해 처음으로 함께 모일 수 있는 특별한 기회를 갖게 될 것입니다. 학부모님들은 오후 3시 45분부터 5시까지 진행되는 선생님과의 만남 시간 동안 선생님들을 만날 수 있는 기회도 가질 수 있습니다.
리더십 팀과의 첫 번째 UPAZ 회의는 오후 1시부터 오후 2시까지 학교 강당에서 열립니다.
A strong and enduring commitment to students’ success with our four internationally recognized programmes
一份对学生们获得成功的坚定且恒久的承诺
세계적으로 인정받는 네 가지 프로그램을 바탕으로 학생 성공에 대한 강력하고 지속적인 노력
UISZ is proud of its four programmes. Over the years, the PYP (2012), the MYP (2014), and DP (2005) have help build UISZ’s wonderful story. These three IB programmes are without a doubt the essence of the school’s DNA, and UISZ is profoundly dedicated to pursue its journey with the IB.
In 2022, we welcomed a new programme, the HKDSE, which constitutes and added value to our school.
The school is now proud to offer these four programmes, as a unique offering in the region. Nestled as the foundation of our school, the PYP, MYP, DP, and DSE will continue to grow at UISZ!!
我们为我校的四大项目感到自豪。多年来,PYP(2012年),MYP(2014年)和DP(2005年)书写了增城誉德莱的精彩故事。毫无疑问,这三个IB课程是学校DNA的精髓,我们将持续致力于IB课程的发展。
在2022年,我们迎来了一个新的项目,即香港中学文凭课程,它构成并加添了我校的价值。
作为本地区独一无二的课程,我们很自豪可以为大家提供这四种课程——PYP、 MYP、DP和DSE,作为学校的根基,将继续在UISZ发展!!
UISZ는 네 가지 프로그램을 자랑스럽게 생각합니다. 수년에 걸쳐 PYP(2012), MYP(2014), DP(2005)는 UISZ의 멋진 스토리를 구축하는 데 도움을 주었습니다. 이 세 가지 IB 프로그램은 의심할 여지없이 학교 DNA의 본질이며, UISZ는 IB와의 여정을 추구하기 위해 최선을 다하고 있습니다.
2022년에 우리는 학교를 구성하고 가치를 더하는 새로운 프로그램인 HKDSE를 도입했습니다.
이제 우리 학교는 이 지역에서 유일하게 이 네 가지 프로그램을 제공하게 된 것을 자랑스럽게 생각합니다.
Sports Day, Meet the teachers, and UPAZ Barbecue
运动会,家校“面对面”,以及UPAZ烧烤宴
운동회, 선생님과의 만남, UPAZ 바베큐
The first annual get-together is back this coming Friday on September 1st. We are looking forward to see everyone for this exciting afternoon, where the leadership will provide useful information, your children (maybe even you?) will perform on the field, and enjoy a delicious barbecue!
Let’s not forget the Meet the Teachers session from 3:45 to 5:00 pm, where you will be able to exchange a few words with your child’s teachers.
今年的首次聚会将于9月1日星期五举行。期待在这个激动人心的下午与大家见面,同时,学校领导团队将为大家献上一些实用的信息,您的孩子(也许是您?)将在球场上表演,并享用美味的烧烤!
不要忘了下午3:45到5:00的“家校面对面”环节,在那里您可以和孩子的老师简短交流。
첫 번째 정기 모임이 오는 9월 1일 금요일에 다시 열립니다. 리더십 팀이 유용한 정보를 제공하고, 여러분의 자녀가 (어쩌면 여러분도?) 운동장에서 실력을 뽐내고, 맛있는 바비큐를 즐길 수 있는 이 신나는 오후에 여러분을 만나기를 고대하고 있습니다!
오후 3시 45분부터 5시까지 진행되는 선생님과의 만남 세션이 마련되어 있습니다. 자녀의 선생님과 간단한 대화를 나눌 수 있는 시간이니 놓치지 마세요.
Please find more information below regarding the run-down of the event, and bus booking.
请查看下方活动详情并预定接送服务。
행사 개요 및 버스 예약에 관한 자세한 정보는 아래에서 확인하세요.
Link of UPAZ BBQ & Sport Day RSVP(Deadline: August 30 ,15:00pm): Welcome to Attend UISZ UPAZ BBQ & Sport Day!
UPAZ烧烤宴及运动日报名链接 (截止日期:8月30日下午15:00)
행사 개요 및 버스
예약에 관한 자세한
정보는 아래에서
확인하세요.
https://forms.office.com/r/FhqG4JnbAw
Device Usage
设备使用
전자 기기 사용
You may be aware that several countries have adopted stricter control of students’ screen time, our host country being one of them. To help us achieve a reasonable amount of screen time in our student body. We have consequently come to the conclusion to restrict the use of devices that are not included in our Bring Your Own Device (BYOD) policy. For example, mobile devices are not to be seen during school hours at school for all our students.
To help us achieve our goals, you are invited to complete a survey (QR code and link below) that will help us better monitor your child’s screen time. 如您所知,一些国家对学生的屏幕时间采取了更严格的控制,我们的东道国就是其中之一。
为了促进学生们使用屏幕的时间达到合理标准,因此,我们决定限制使用不包括在我们的自带设备政策(BYOD)中的设备。例如:我们所有的学生都不能在上课时间使用移动设备。
为了帮助我们实现这一目标,我们邀请您完成一项调查(二维码及下方链接)
여러 국가에서 학생들의 스크린 타임을 더 엄격하게 통제하고 있으며, 중국도 그중 하나라는 사실을 알고 계실 것입니다. 이에 따라 저희는 학생들의 스크린 사용 시간을 합리적으로 관리하기 위해 다음과 같이 결정했습니다. 이에 따라 저희는 개인 기기 가져오기(BYOD) 정책에 포함되지 않은 기기의 사용을 제한하기로 결론을 내렸습니다. 예를 들어, 모든 학생은 학교에서 수업 시간 동안 모바일 기기를 사용할 수 없습니다.
이러한 정책 목표를 달성하는 데 있어 자녀의 스크린 타임을 더 잘 파악할 수 있도록 설문조사(아래 QR코드 및 링크)를 완료해 주시기 바랍니다. 학부모님의 적극적인 협조에 미리 감사드립니다.
We thank you in advance for your esteemed collaboration.
这将帮助我们更好地监督您孩子的屏幕使用时间。
感谢您的合作。
학부모님의
적극적인 협조에
미리 감사드립니다.
https://forms.office.com/r/2faq6uq6Dc
Upcoming events
活动预告
주요 일정 안내
PYP
国际文凭小学课程
초등교육과정
Greetings, UISZC Families and Community Members!
We are excited to begin the 2023-2024 academic year! The first week of school was filled with enthusiasm, collaboration, and the spirit of community building.
Here’s a glimpse of the activities that took place across Primary:
Community Building Activities:
Our primary focus during the first week was to foster a strong sense of community among our students. Teachers organized icebreaker games, team-building exercises, and interactive classroom discussions to help students get to know each other better. These activities aimed to create a welcoming and inclusive environment where every child feels valued and accepted.
Goal-Setting Sessions:
Setting goals is an essential part of personal growth and achievement. Our students had the opportunity to engage in goal-setting sessions where they identified their academic, social, and personal objectives for the upcoming year. Teachers and staff are committed to supporting our students in reaching these goals and celebrating their progress along the way.
Establishing Essential Agreements:
To ensure a respectful and supportive learning environment, we collaborated with our students to establish essential agreements for the classroom. These agreements were developed through open discussions, allowing students to have a voice in creating a positive atmosphere for everyone. We believe that when students take ownership of the classroom norms, it leads to a more harmonious and productive learning environment.
New Curricular Programs and Initiatives:
We are thrilled to introduce exciting curricular programs that will enhance the learning experience of our students:
Friday Weekly Update on ManageBac:
We are thrilled to introduce our new communication initiative, the “Friday Weekly Update.” Starting this week, homeroom teachers will be posting a weekly update on ManageBac, our online learning platform. This update will provide information about the learning that took place this week, upcoming learning, home learning information, and photos. We encourage parents and guardians to stay engaged by checking email and/or ManageBac regularly to stay informed about your child’s learning journey.
Writer’s Workshop for Year 3-5:
This year, students in Year 3-5 will embark on a Writer’s Workshop journey. This research-supported program is widely used in prestigious international schools and focuses on developing students’ writing skills through authentic, interactive, and engaging learning. With a strong emphasis on English writing composition and conventions, Writer’s Workshop will empower our young authors to become more independent and competent writers.
Active English in Modern Foreign Language Program:
Our modern foreign language program will now include an innovative program called “Active English.” This program provides students with the opportunity to learn and practice English vocabulary across all aspects—reading, writing, speaking, listening, and presenting—through active learning methods. By immersing students in a dynamic language-learning environment, we aim to enhance their language proficiency and boost their confidence in English communication. The modern foreign language program, spanning from K3 to Year 5, will rotate between Korean, French, and Active English every 6 weeks. This approach ensures that all students benefit from learning about different languages and cultures, fostering intercultural understanding and global awareness. The MFL program begins on August 28th and teachers will notify parents about which class their year level attends first in the Friday Weekly Update.
As we move forward, we are excited to continue building a strong and supportive community where each child’s unique abilities and strengths are celebrated. We look forward to a year filled with growth, learning, and meaningful connections.
Thank you for your continued support and partnership in making UISZ a remarkable place of education and growth.
Warm Regards,
Tara O’Brien
Head of PYP & PYP Coordinator
欢迎UISZC的家庭成员和社区成员
我们很高兴能开始2023-2024学年的学习!开学的第一周充满了热情、协作和社区建设的精神。
以下是整个小学的活动简介:
社区建设活动:我们在第一周的主要重点是在学生中培养强烈的社区意识。老师们组织了破冰游戏、团队建设练习和互动课堂讨论,以帮助学生更好地了解彼此。
这些活动旨在创造一个欢迎和包容的环境,让每个孩子都感到受到重视和接受。
设定目标课程:设定目标是个人成长和成就的重要组成部分。我们的学生有机会参加目标设定会议,确定他们来年的学术、社会和个人目标。
教师和工作人员致力于支持我们的学生实现这些目标,并庆祝他们在这一过程中取得的进步。
建立基本协议:为了确保一个尊重和支持的学习环境,我们与学生合作,为课堂建立了基本协议。这些协议是通过公开讨论制定的,让学生有发言权为每个人创造积极的氛围。
我们相信,当学生掌握课堂规范时,会带来一个更加和谐和富有成效的学习环境。
新的课程计划和举措:我们很高兴推出两个激动人心的课程计划,这将增强我们学生的学习体验:
ManageBac的周五更:
我们很高兴推出我们的新沟通计划“周五更”。从本周开始,家庭教师将在我们的在线学习平台ManageBac上发布每周更新。
此更新将提供有关本周进行的学习的信息、即将进行的学习、家庭学习信息和照片。我们鼓励家长和监护人定期查看电子邮件和/或ManageBac,了解孩子的学习历程。
3-5年级作家工作坊:
今年,3-5年级的学生将踏上作家工作坊之旅。这项研究支持的计划在著名的国际学校广泛使用,重点是通过真实、互动和参与的学习来培养学生的写作技能。
作家工作坊非常重视英语写作写作和惯例,将使我们的年轻作家能够成为更独立、更有能力的作家。
现代外语课程中的主动英语:
我们的现代外语课程现在将包括一个名为“主动英语”。该项目为学生提供了通过主动学习方法从读、写、说、听、说等各个方面学习和练习英语词汇的机会。
通过让学生沉浸在动态的语言学习环境中,我们旨在提高他们的语言水平,增强他们在英语交流中的信心oreign语言课程,从K3到5年级,每6周在韩语、法语和主动英语之间轮换一次。这种方法确保所有学生都能从学习不同的语言和文化中受益,培养跨文化理解和全球意识。
MFL项目将于8月28日开始,教师将在周五的每周更新中通知家长他们所在年级的学生先上哪节课。
在我们前进的过程中,我们很高兴能够继续建立一个强大的、支持性的社区,在这里庆祝每个孩子的独特能力和优势。
我们期待着充满成长、学习和有意义的联系的一年。
感谢你们的持续支持和合作,使UISZ成为一个卓越的教育和成长之地。
致以诚挚的问候,
Tara O’Brien
小学校长及国际文凭小学课程协调员
UISZC 가족 및 커뮤니티 구성원 여러분, 안녕하세요!
2023-2024 학년을 시작하게 되어 기쁩니다! 개학 첫 주는 열정, 협동심, 커뮤니티 구축의 정신으로 가득했습니다.
다음은 초등학교 전역에서 일어난 활동들입니다:
커뮤니티 세우기 활동:
첫 주에 가장 중점을 둔 활동은 학생들 사이에 강한 공동체 의식을 심어주는 것이었습니다. 교사들은 학생들이 서로를 더 잘 알 수 있도록 아이스브레이커 게임, 팀 빌딩 연습, 상호 작용하는 교실 토론을 준비했습니다. 이러한 활동은 모든 어린이가 가치 있고 환영받는다고 느끼는 따뜻하고 포용적인 환경을 조성하는 것을 목표로 했습니다.
목표 세우기 활동: 목표 설정은 개인의 성장과 성취에 있어 필수적인 부분입니다. 학생들은 목표 세우기 시간 동안 자신의 학업적, 사회적, 개인적 목표를 파악하고 앞으로의 한 해 동안의 목표를 설정할 수 있는 기회를 가졌습니다. 교사와 교직원은 학생들이 이러한 목표를 달성할 수 있도록 지원하고 그 과정에서 학생들의 성장을 축하하기 위해 최선을 다하고 있습니다.
필수 사항에 대한 약속 지키기:
서로 존중하고 지원하는 학습 환경을 보장하기 위해 학생들과 협력하여 교실에 필요한 필수 사항을 합의했습니다. 이러한 약속은 공개적인 토론을 통해 만들어졌으며, 이를 통해 학생들은 모두에게 긍정적인 분위기를 조성하는 데 목소리를 낼 수 있었습니다. 학생들이 교실 규범에 대한 주인의식을 가질 때 보다 조화롭고 생산적인 학습 환경이 조성될 수 있다고 믿습니다.
새로운 커리큘럼 프로그램과 계획:
학생들의 학습 경험을 향상시킬 두 가지 흥미로운 커리큘럼 프로그램을 소개하게 되어 매우 기쁩니다:
ManageBac의 금요일 주간 업데이트:
새로운 커뮤니케이션 계획인 “금요일 주간 업데이트”를 소개하게 되어 매우 기쁩니다. 이번 주부터 담임 선생님들이 온라인 학습 플랫폼인 ManageBac에 매주 업데이트를 게시할 예정입니다. 이 업데이트는 이번 주에 진행된 학습, 예정된 학습, 가정 학습 정보 및 사진에 대한 정보를 제공합니다. 학부모와 보호자는 이메일 또는 ManageBac을 정기적으로 확인하여 자녀의 학습 과정에 대한 최신 정보를 받아보시기 바랍니다.
3-5학년을 위한 글쓰기 워크숍:
올해 3-5학년 학생들은 글쓰기 워크숍 과정을 시작하게 됩니다. 이 연구 지원 프로그램은 유수의 국제학교에서 널리 사용되고 있으며, 실제적이고 상호작용적이며 매력적인 학습을 통해 학생들의 작문 능력을 개발하는 데 중점을 둡니다. 영어 작문 구성과 규칙에 중점을 둔 글쓰기 워크숍은 젊은 작가들이 더욱 독립적이고 유능한 작가가 될 수 있도록 지원합니다.
현대 외국어 프로그램의 액티브 잉글리시:
현대 외국어 프로그램에는 이제 “액티브 잉글리시”라는 혁신적인 프로그램이 포함될 예정입니다. 이 프로그램은 학생들에게 능동적인 학습 방법을 통해 읽기, 쓰기, 말하기, 듣기, 발표 등 모든 측면에서 영어 어휘를 학습하고 연습할 수 있는 기회를 제공합니다. 학생들이 역동적인 언어 학습 환경에 몰입함으로써 언어 능력을 향상시키고 영어 의사소통에 대한 자신감을 높이는 것을 목표로 합니다. K3부터 5학년까지 진행되는 현대 외국어 프로그램은 6주마다 한국어, 프랑스어, 액티브 잉글리쉬를 번갈아 가며 진행됩니다. 이러한 접근 방식은 모든 학생들이 다양한 언어와 문화에 대해 배우고 문화 간 이해와 글로벌 인식을 키우는 데 도움이 됩니다. MFL 프로그램은 8월 28일부터 시작되며, 교사는 금요일 주간 업데이트를 통해 학부모에게 해당 학년이 어떤 수업을 듣는지 먼저 알려드릴 것입니다.
앞으로도 각 어린이의 고유한 능력과 강점을 존중하는 강력하고 따뜻한 커뮤니티를 지속적으로 만들어 나갈 수 있게 되어 기쁩니다. 성장과 배움, 의미 있는 연결로 가득한 한 해가 되기를 기대합니다.
UISZ를 놀라운 교육과 성장의 장으로 만들기 위한 여러분의 지속적인 지원과 협력에 감사드립니다.
감사합니다.
타라 오브라이언
MYP
To all our members of the UISZ community,
This week marked the start of the 2023-2024 academic year. As the new MYP Coordinator, it was a heartwarming experience welcoming new students as well as returning students to the campus. Students began at different points of their MYP journey. Our Year 6 students, are at the beginning of this journey, learning about MYP, getting to know their teachers, and navigate the complexities of joining the secondary school. Our Year 10 students enter the final year of their MYP journey with opportunities ahead in the Personal Project and e-Assessments. Other students are in the middle of their journey and will encounter challenges and opportunities along the way that our teachers will guide them through with professionalism and positive expectations. Our first week ends on a positive note that will set the tone for a great academic year. In the coming weeks, students will engage in inquiry-based activities that will help them develop the 21st century skills needed for an everchanging world. I look forward to sharing the progress of this journey each week during the academic year.
Sincerely,
Scott Gibson
MYP Coordinator and Individuals and Societies Teacher
国际文凭中学课程
对于UISZ社区的所有成员:
这一周象征着2023-2024学年的开端。作为国际文凭中学项目的新协调员,迎接同学们真是一段温馨的经历。这周,同学们开始了他们的中学项目之旅的不同阶段。
六年级学生正处于这段旅程的第一站,他们开始探索中学课程,熟悉为他们授课的老师,在这个过程中,逐步驾驭进入中学的复杂性。
而同时,我们十年级的同学们则进入了中学项目的最后一年了,他们将有机会参加个人项目和电子测评。其他的同学们都正在自己的旅程中探索,老师们将以专业和积极的标准指导他们,辅助他们迎接挑战和机遇。第一周以一个积极的音符结束,这将为一个卓越的学年奠定基调。
在接下来的几周里,同学们将参与以探究为基础的活动,这将帮助他们发展21世纪的技能,以适应不断变化的世界。期待着以后继续分享这一旅程的进展!
您诚挚的,
Scott Gibson
国际文凭中学课程协调员及个人与社会科老师
중등교육과정
UISZ 커뮤니티의 모든 구성원 여러분께,
이번 주에 2023-2024학년도가 시작되었습니다. 새로운 MYP 코디네이터로서 신입생과 재학생을 캠퍼스로 맞이하는 것은 가슴 벅찬 일이었습니다. 학생들은 MYP 여정의 각기 다른 지점에서 시작했습니다. 6학년 학생들은 MYP에 대해 배우고, 선생님들을 알아가고, 중학교 입학의 복잡한 과정을 헤쳐나가는 여정의 시작 단계에 있습니다. 10학년 학생들은 개인 프로젝트와 온라인 시험을 준비하며 MYP 여정의 마지막 해에 접어들게 됩니다. 다른 학생들은 여정의 중간에 있으며 선생님들이 전문가 정신과 긍정적인 기대감으로 학생들을 안내하는 과정에서 도전과 기회에 직면하게 될 것입니다. 첫 주를 긍정적으로 마무리하며 멋진 학년을 위한 분위기를 조성했습니다. 앞으로 몇 주 동안 학생들은 끊임없이 변화하는 세상에 필요한 21세기 기술을 개발하는 데 도움이 되는 탐구 기반 활동에 참여하게 됩니다. 학기 동안 매주 이 여정의 진행 상황을 공유할 수 있기를 기대합니다.
감사합니다.
스콧 깁슨
MYP 코디네이터, 인간과 사회 교사
DP
It’s so happy to see the returning and new faces this week. All teachers and admin staff are busy guiding and supporting students to settle down for the new school year. DP one students are excited about the DP curriculum and exploring new concepts in their selected subjects. DP two students have spent a juicy holiday; they visited people, attended tutorial lessons, and were busy with Extend Essay(EE) writing, portfolio works, and of course, university application preparation. And now, they are already fully engaged in their studies. To better support the university application, our counselor, Ms. Lindsey Walsh, is going to meet DP two students one by one from next week. We are so excited about the fluent beginning of the school year and look forward to seeing you at the upcoming UPAZ BBQ and Cobras Sports Day.
Warm Regards,
Chunping Lai
DP Coordinator
国际文凭大学预科课程
来自DP协调员:
开学第一周,很高兴看到新老面孔。所有老师和行政人员都在忙着指导和帮助学生适应新学年。DP一年级的学生对DP课程感到非常兴奋,他们正在探索所选科目的新概念。
DP二年级的学生度过了一个充实的假期:他们走亲访友、上辅导课、忙于撰写扩展论文(EE)、设计作品集,当然还有准备大学申请。如今,他们已全身心投入到学习当中。
为了更好地协助大学申请,下周起,我们的辅导员 Lindsey Walsh 女士将与 DP 二年级的学生逐一见面。我们对新学年的顺利开展感到欣慰,并期待着在即将到来的 UPAZ 烧烤会和眼镜蛇运动会上见到大家。
致以诚挚的问候,
赖春平
国际文凭大学预科课程协调员
디플로마 과정
DP 코디네이터가 알려드립니다:
이번 주에 재학생과 신입생을 만나게 되어 정말 반가웠습니다. 모든 교사와 직원들은 학생들이 새 학년에 적응할 수 있도록 안내하고 지원하느라 바쁘게 움직이고 있습니다. DP 1 학생들은 DP 커리큘럼과 선택한 과목에서 새로운 개념을 탐구하는 과정을 기대하고 있습니다. DP 2 학생들은 사람들을 만나고, 튜토리얼 수업에 참석하고, 확장형 에세이(EE) 작성, 포트폴리오 작업을 비롯해 대학 지원서 준비까지 바쁘게 보내며 알찬 방학을 보냈습니다. 그리고 지금, 학생들은 벌써 학업에 전념하고 있습니다. 대학 진학 준비를 더 잘 지원하기 위해 카운슬러인 린지 월시 선생님은 다음 주부터 DP 2 학생들을 한 명씩 만날 예정입니다. 순조로운 학기 시작을 기대하며 다가오는 UPAZ BBQ와 코브라 스포츠 데이에서 여러분을 만날 수 있기를 기대합니다.
HKDSE
As we embark on a new academic year, the energy and enthusiasm displayed by our students, the dedication of our educators, and the collaborative spirit of our staff have set a positive tone for the weeks ahead.
Throughout this week, our halls have been filled with the vibrant hum of learning. Our students have eagerly reconnected with their studies, and it is inspiring to see their curiosity and eagerness to engage with new challenges. Our educators have seamlessly transitioned back into their roles, fostering an environment that encourages critical thinking and creativity.
The collaboration among our staff members has been instrumental in creating a smooth start to the academic year. From our administrative team ensuring efficient operations to our support staff assisting in various ways, the unity within our community is truly commendable.
In the coming weeks, we will continue to build on this foundation. Our commitment to the success of our students remains paramount. As the HKDSE coordinator, I am excited to see the positive impact of our efforts on their growth and development.
Warm Regards,
Freeman Kwong
HKDSE Coordinator
香港中学文凭课程
新的一年缓缓展开,同学们身上迸发的活力与热情,老师们专注的神态,以及各岗位的职员们所表现出的合作精神,无不为接下来的几周营造着积极的氛围。
这一整个星期,我们的走廊回荡着充满生命力的“求知”音乐。同学们热切地重新融入了学习,看到他们的好奇心和迎接新挑战的渴望,真是鼓舞人心。我们的老师们迅速地进入角色,为同学们营造了一个鼓励批判性思维和创造力的环境。
我们的职员之间的合作在开学工作的顺利启动中发挥了关键作用。从我们的行政团队确保高效运营,到后勤团队提供的各种帮助,我们社区内在的凝聚力实在值得称赞。
在未来几周,我们将继续在这基础上进行建造。对学生们获得成功的承诺,依然是至关重要的。想到我们的共同努力对同学们的成长和发展所产生的积极影响,作为香港中学文凭考试(HKDSE)协调员的我感到非常兴奋。
致以诚挚的问候,
邝伟杰
香港中学文凭课程协调员
홍콩 중등교육과정 프로그램
새 학기를 시작하면서 학생들이 보여준 에너지와 열정, 교육자들의 헌신, 직원들의 협력 정신은 다가올 몇 주 동안의 긍정적인 분위기를 이끌고 있습니다.
이번 주 내내 강의실은 활기찬 배움의 열기로 가득했습니다. 학생들은 다시 학업에 열중하고 있으며, 새로운 도전에 대한 호기심과 열의를 볼 수 있어 뿌듯함을 느낍니다. 교육자들은 비판적 사고와 창의성을 장려하는 환경을 조성하면서 자신의 역할로 원활하게 복귀했습니다.
직원들 간의 협업은 새 학기를 순조롭게 시작하는 데 중요한 역할을 했습니다. 효율적인 운영을 보장하는 행정팀과 다양한 방식으로 지원하는 지원팀에 이르기까지, 우리 커뮤니티의 단결력은 정말 칭찬할 만합니다.
앞으로 몇 주 동안 우리는 이러한 토대 위에 계속 발전해 나갈 것입니다. 학생들의 성공에 대한 우리의 헌신은 여전히 가장 중요합니다. HKDSE 코디네이터로서 저는 우리의 노력이 학생들의 성장과 발전에 긍정적인 영향을 미치는 것을 보게 되어 기쁩니다.
Student Support Services
Welcome back to all our returning students and a warm welcome to our new students. I am excited to introduce myself as the new School Wellbeing and Career Counselor!
I look forward to getting to know each and every one of the students and parents in our community and am encouraged by the warm welcome I have received from everyone.
This week I briefly introduced the career goals for the grade 11 and 12 students. Next week I hope to meet one on one with all our grade 12 DP students to discuss their career goals and next steps for the upcoming year.
If any student or parent would like to meet with me, please use the following link: https://calendly.com/lwalsh-ri8 or email me on lwalsh@uiszc.org.
Warm Regards,
Lindsey Walsh
School Counsellor
学生支持服务
欢迎所有学生返校以及热烈欢迎我们的新生。我很高兴能介绍自己作为为新的学校健康和职业顾问!
我期待着了解我们社区的每一位学生和家长,大家对我的热烈欢迎让我深受鼓舞。
本周,我简要介绍了11年级和12年级学生的职业目标。
下周,我希望与我们所有12年级的DP学生一一见面,讨论他们的职业目标和来年的下一步行动。
如果有学生或者家长想要与我会面,请用以下链接https://calendly.com/lwalsh-ri8 或者发邮件给我 lwalsh@uiszc.org.
致以诚挚的问候,
Lindsey Walsh
学校辅导员
학생 지원 서비스
재학생 여러분, 그리고 신입생 여러분, 환영합니다. 저는 새로운 학교 상담 및 진로 카운슬러로 여러분께 인사드리게 되어 기쁩니다!
저는 우리 커뮤니티의 학생과 학부모 한 명 한 명을 알게되기를 기대하고 있으며 여러분으로부터받은 따뜻한 환대에 매우 든든합니다.
이번 주에는 11학년과 12학년 학생들의 진로 목표에 대해 간략하게 소개했습니다. 다음 주에는 모든 12학년 DP 학생들과 일대일로 만나서 그들의 진로 목표와 내년의 진학 계획에 대해 논의하고자 합니다.
저와 만나고 싶은 학생이나 부모님들께서는 다음 링크: https://calendly.com/lwalsh-ri8 를 이용하시거나 제 이메일 lwalsh@uiszc.org로 연락해 주세요.
BOARDING
Dear Boarding Parents,
I trust this letter finds you well. I wanted to take a moment to extend my heartfelt gratitude to those of you who were able to join us during the recent Orientation Day. It was an absolute pleasure to meet many of you and begin forming what I believe will be strong and enduring partnerships as we work together to support your children’s journey at Utahloy International School Zengcheng.
寄宿社区
尊敬的住宿生家长:
你们好,
我想借此机会向参加我们最近迎新日的家长们表示衷心的感谢。见到你们,我深感荣幸,并期待与您一起关于孩子在誉德莱的旅程建立起稳固持久的伙伴关系!
기숙사
기숙사 학부모님께,
안녕하세요. 최근 오리엔테이션 데이에 참석해 주신 여러분께 진심으로 감사의 말씀을 전하고 싶습니다. 많은 분들을 만나 뵙고 정청 유탈로이 국제학교에서 자녀들의 여정을 지원하기 위해 함께 일하면서 강력하고 지속적인 파트너십을 형성할 수 있게 되어 정말 기뻤습니다.
As we step into this new chapter, I am truly excited about the opportunity to build relationships with each one of you throughout your child’s stay at our school. The first few days back saw a positive start. Witnessing the joyful sounds of friendship and connection echoing through our hallways as students make new acquaintances and reunite with old friends brings immense satisfaction. The sense of community that’s already forming is a testament to the spirit and camaraderie that defines our boarding program.
我们步入了新篇章,我很兴奋有机会能够与你们分享孩子在校情况,因而建立友好关系,进行深入交流。看到孩子们与老友重聚、结识新朋友,听到友谊和联结的喜悦之声回荡在我们的走廊上,我感到无比的满足!我们宿舍已成为一个和谐的大家庭。
이 새로운 시작점에 들어서면서 자녀가 우리 학교에 머무는 동안 여러분 한 분 한 분과 관계를 맺을 수 있는 기회에 대해 정말 기대가 됩니다. 돌아온 첫 며칠은 긍정적인 출발을 보였습니다. 학생들이 새로운 친구를 사귀고 오랜 친구들과 재회하면서 복도에 울려 퍼지는 우정과 연결의 즐거운 소리를 들으며 엄청난 기쁨을 느꼈습니다. 이미 형성되고 있는 공동체 의식은 우리 기숙사 프로그램을 정의하는 정신과 동지애의 증거입니다.
Our students have been actively participating in orientation sessions here in the boarding house. These sessions cover a range of topics, including our expectations, behavior policy, device management guidelines, daily routines, and the various avenues of support available to them. We believe that providing them with a strong foundation of knowledge and understanding will contribute to a smooth and fulfilling boarding experience.
This week, we are dedicated to further developing the sense of unity within our boarding community. Our boarding team will be overseeing a variety of sports activities and indoor sessions in our gym, dance studio, common rooms, basketball court, and other spaces. These activities aim to foster bonds among the students and encourage a collaborative atmosphere that resonates with our values.
In boarding we are also excited to start utilizing Reach Boarding Software to improve pastoral care, record-keeping and track student activities and sign outs. We will update you with more information in the coming weeks.
我们的孩子们一直积极参加在宿舍的迎新活动。这些会议涵盖了一系列的主题,包括我们的期望,行为政策,设备管理指南,日常工作,以及各种支持他们的途径。我们相信,这些活动为他们提供坚实理论基础,将有助于他们在宿舍的生活获得顺利和充实!
这一周,我们致力于进一步发展宿舍的团结意识。我们的寄宿团队将在我们的健身房、舞蹈室、公共休息室、篮球场和其他空间监督各种体育活动和室内课程。这些活动旨在培养学生之间的联系,并鼓励合作,这也是我们的价值观所倡导的氛围。
为了提高宿舍关怀、保存记录和追踪学生活动情况及签到,我们宿舍部门即将使用Reach这个软件,在之后的几周,我们将与您分享更详细的信息!
학생들은 기숙사에서 열리는 오리엔테이션 세션에 적극적으로 참여하고 있습니다. 이 세션에서는 기대 사항, 행동 방침, 기기 관리 지침, 일과, 다양한 지원 방법 등 다양한 주제를 다룹니다. 저희가 제공하는 지식과 이해의 토대가 원활하고 만족스러운 기숙사 생활에 도움이 될 것이라 믿습니다.
이번 주에는 기숙사 커뮤니티의 일체감을 더욱 발전시키기 위해 최선을 다하고 있습니다. 기숙사 팀은 체육관, 댄스 스튜디오, 휴게실, 농구 코트 및 기타 공간에서 다양한 스포츠 활동과 실내 세션을 감독할 것입니다. 이러한 활동은 학생들 간의 유대감을 형성하고 저희의 가치에 공감하는 협력적인 분위기를 조성하는 것을 목표로 합니다.
또한 기숙사에서는 목회적 돌봄, 기록 관리를 개선하고 학생 활동 및 체크아웃을 추적하기 위해 ‘리치 기숙사 소프트웨어’를 활용하게 되어 기쁘게 생각합니다. 앞으로 몇 주 안에 더 많은 정보를 알려드리겠습니다.
앞으로 나아가는 과정에서 저희의 문은 항상 여러분에게 열려 있다는 점을 강조하고 싶습니다. 질문이나 우려 사항이 있거나 기숙사 팀과 연락을 취하고 싶으시면 주저하지 마시고 연락 주시기 바랍니다. 여러분의 의견과 피드백은 저희에게 매우 소중하며, 저희는 모든 학생의 기숙사 생활이 풍요롭고, 도움이 되며, 기억에 남는 경험이 되도록 최선을 다하고 있습니다.
As we move forward, I want to emphasize that our doors are always open to you. If you have any questions, concerns, or simply wish to connect with the boarding team, please do not hesitate to reach out. Your insights and feedback are invaluable to us, and we are committed to ensuring that every student’s boarding experience is enriching, supportive, and memorable.
Once again, thank you for entrusting us with the care and education of your children. I am eagerly looking forward to the journey ahead and am confident that together, we can create an environment where each student thrives.
Warm regards,
Nicholas Heymans
Head of Boarding
在我们前进的道路上,我想强调,我们的大门永远向您敞开。如果您有任何问题,疑虑,或只是希望与宿舍团队交流,请不要犹豫与我们联系!您的见解和反馈对我们来说是无价的,我们致力于确保每个学生的寄宿经历都是丰富的,有支持的,难忘的!
再次感谢您委托我们照顾和教育您的孩子。我热切期待着未来的旅程,并相信我们可以共同创造一个让每个学生都能茁壮成长的环境!
此致,
敬礼!
尼古拉斯·海曼
宿舍主管
다시 한 번 자녀의 보살핌과 교육을 저희에게 맡겨주셔서 감사합니다. 저는 앞으로의 여정을 간절히 기대하고 있으며, 우리가 함께 학생 개개인이 성장할 수 있는 환경을 만들 수 있다고 확신합니다.
감사합니다,
니콜라스 헤이먼스
기숙사장
CONCLUSION
We are wishing an excellent weekend to our students and their families.
Warmest wishes,
UISZ School & Boarding Community
结语
祝愿我们的学生和家人度过一个美好的周末!
致以最温暖的祝愿
增城誉德莱外籍人员子女学校&寄宿社区
나가며
모두 행복한 주말 보내세요.
감사합니다.
유탈로이 정청 국제학교 & 기숙사