There’s no Korean translation this week.
本周没有韩语翻译哦
이번 주에는 한국어 번역이 제공되지 않는 점 양해 부탁드립니다.
Greetings from UISZ!
UISZ 向大家问好!
UISZ campus had a rather quiet and calm week this week as most of its students were active and away in their respective trips in Hong Kong, Yangshuo, Qingyuan and Beijing. We also had our IBDP Year 12 students analyzing water in a nearby pond for their IB Group 4 (Sciences) project and our little ones in K-Y2 going on a field trip!!!
Yes, we are sure that this week’s Week Without Walls events made a lot of happy (and tired) campers. Thank you to all staff who accompanied our students and Milan and his team from China New Horizons for the logistics.
We also respectfully thank all parents for entrusting us during this trip.
这周,大部分同学都在香港、阳朔、清远和北京进行各自的旅行,因此,誉德莱的校园比平时安静了许多。 而IBDP 12年级的同学们去到了附近的池塘分析水质,完成他们的IB第4组(科学)项目!还有我们的幼儿园至小学二年级同学们的行程也出发在即!!!
是的,我们确信本周的 “无墙周 “研学带给了同学们快乐(还有一点疲惫)。 感谢所有陪同的工作人员,以及负责后勤工作的“中国新视野“的米兰先生和他的团队。
也衷心感谢各位家长对我们的信任。
Parents Teachers Conferences
Thank you so much for attending today’s PTC’s! It is essential to keep ties with our students and parents community. It does not stop here though. Please do not hesitate to contact your child’s teachers via ManageBac or simply by email!
家长会
非常感谢您参加今天的家长会!与学生和家长社区保持联系至关重要。 但这并不意味着结束,欢迎大家随时通过 ManageBac 或电子邮件与您孩子的老师联系!
Halloween is coming!!!!
The traditional Halloween celebrations will take place on Tuesday, October 31st at school during the day, and in the evening at Dragon House. Students are invited to flexi-board that night to enjoy the Trick or treating, the Spooky Hall, and the bonfire where there will be marshmallow roasting.
“万圣节“即将到来!!!!
传统的“万圣节“庆祝活动将于 10 月 31 日星期二白天在学校举行,晚上在“龙之屋“举行。 当晚,同学们受邀进行弹性寄宿,参加 “不给糖就捣蛋”、”幽灵大厅 “和篝火晚会,在篝火晚会上还将烤棉花糖。
Save the date: International Day of the Child is November 20th.
To celebrate the International Day of the Child, on Monday, November 20th, we invite all parents to school to see their child in action and to attend various workshops facilitated by our experts in education, your child’s teachers and leaders. If you want to learn more about how we teach reading in primary, how we assess in the MYP, who to get prepared for the DP, or how to deal with your child’s use of technology as a parent, please pay us a visit on November 20!!!
预留这一日:11 月 20 日是“国际儿童日“。
为庆祝“国际儿童日“,11 月 20 日(星期一),我们邀请所有家长到校参观孩子的活动,并参加由我们的教育专家、您孩子的老师和领导主持的各种工作坊。 如果您想了解更多关于小学阅读课的教学、MYP 的评估、谁来为 DP 做准备,或者作为家长如何处理孩子使用技术设备的问题,欢迎你们 11 月 20 日的到访!!
Extracurricular activities (ECA) sign-up: Please do not forget to sign up your child for the upcoming season of our ECA, which will start on Monday, November 6. Registration can be made via School Buddy. Please note that some activities come at and extra fee.
课外活动(ECA)报名: 请务必为您的孩子报名参加于 11 月 6 日(星期一)开始的新一季课外活动(ECA)。 您可以通过 “SchoolsBuddy “进行报名。 请注意个别活动需要额外收费。
此处插入链接: https://asia1.schoolsbuddy.net/Account/Login
Upcoming events
活动预告
주요 일정 안내
PYP 国际文凭小学课程 초등교육과정
Primary Halloween at UISZ
As a school, we are committed to developing the intercultural understanding of our students. One of the many ways we learn about different cultures is by recognizing and understanding the celebrations of our students from around the world. Halloween is a celebration that honors the incredible imagination of children. Halloween provides children with an opportunity to dress-up, pretend, and play. Halloween takes place on Tuesday October 31st and students are welcome to use their imaginations and dress-up in their favorite costumes! In the afternoon, during the last period of the school day, Primary students will join in a fun scavenger hunt with their classes.
A few notes for Halloween…
- Please consider if your child’s costume is appropriate for school.
- Students may not include weapons in their costumes (toy sword, toy gun, etc).
In the future, please reach out to Mrs. Yan if you have a cultural celebration to share with the school community. I look forward to learning from and with you about our culturally diverse community.
UISZ小学部万圣节
作为一所学校,我们致力于培养学生的跨文化理解。我们了解不同文化的方法之一就是认识和理解来自世界各地的学生的庆祝活动。万圣节是一个庆祝孩子们不可思议的想象力的节日。万圣节给孩子们提供了装扮、假扮角色和玩耍的机会。10月31日星期二是万圣节,欢迎学生们发挥他们的想象力,穿上他们最喜欢的服装来学校!在当天下午最后一节课,小学生们将与他们的班级一起参加一场有趣的寻宝游戏。
关于万圣节活动的几点温馨提醒:
- 请考虑您孩子的服装是否适合上学。
- 学生的服装中不得包含武器(玩具剑、玩具枪等)。
日后,如果您有文化庆祝活动与学校社区分享,请联系周老师。我期待着向你们学习,并与你们一起了解我们这个多元文化的社区。
MYP 国际文凭中学课程 중등교육과정
We have reached the midpoint of our first semester. It has been one filled with new experiences and successes. As a new teacher and coordinator here in China, I had the opportunity last month to attend a three-day workshop for foreign teachers in China conducted by Guangzhou University. In addition to learning about Chinese customs associated with business and mannerisms such sitting for a meal at a round table, I took the opportunity to participate in a day-long session at a traditional kung fu academy. I even gave some of the exercises a try albeit I am uncoordinated. The highlight of the training was a visit to a Chinese government school where I taught a mini lesson on the International Day of Peace to a class of thirty Year 5 students. The students were very curious and eager to learn. Some spoke more fluent English than others, but we were all able to communicate with each other. At the conclusion of the lesson, the entire class lined up in front of me asking for my autograph. I was amazed at the warmth and hospitable welcome I received. In addition to learning more about Chinese culture, I learned that teaching and learning is universal, and the joy students get from an education is enriching no matter the cultural differences. I am looking forward to continuing my journey here at UISZ and experiencing more of the wonderful things that China has to offer.
第一学期已经过半。这是一个充满新体验且成功的学期。作为一名新来中国的教师和协调员,上个月我有幸参加了广州大学为在华外籍教师举办的为期三天的培训。除了学习与商务有关的中国风俗和礼仪,如在圆桌上就餐,我还借此机会参加了传统功夫学院为期一天的课程。尽管我动作不协调,但我还是体验了一些训练。培训的高潮部分是参观一所公立学校,在那里我给一个有 30 名学生的五年级班教授了一堂以“国际和平日“为题的微课。同学们非常好奇,学习热情高涨。有些学生的英语说得比其他人流利,但我们都能够相互交流。课程结束时,全班学生在我面前排成一排,向我索要签名。他们的热情和好客给我留下了深刻印象。除了进一步了解中国文化,我还认识到教学是普及性的,无论文化差异如何,学生从教育中获得的快乐都是丰富多彩的。我期待着继续在增城誉德莱的学习之旅,更多地体验这个美丽国家的美好事物。
DP 国际文凭大学预科课程 디플로마 과정
It’s an exciting week for all DP students. Y12 students worked in groups for the Group 4 project, which is an interdisciplinary activity that is mandatory for all IBDP science students. After discussions, students came up with the theme for this year: ‘How does construction work influence the water quality in the community?’ Students collected water samples from the neighborhood community, analyzed the water data, brainstormed solutions on how to improve water quality, and presented amazing products with reflections. Y11 students also had a fantastic Week Without Walls (WWW) in Beijing, led by the CNH team and school teachers. WWW provides a tremendous opportunity for students to gain real-world experience and knowledge that cannot be taught in a classroom. Students experience cultures outside their community and appreciate the shared characteristics that unite us, helping them develop a deeper understanding of empathy and international mindedness.
对于所有DP学生来说,这是令人兴奋的一周。12 年级的学生以小组为单位完成了第四组项目,这是一个跨学科的活动,所有IBDP理科学生都必须参加。经过讨论,学生们提出了今年的主题:建筑工地如何影响社区水质?学生们去附近收集了水样,分析了水质数据,集思广益地提出了改善水质的解决方案,并展示了令人惊叹的产品和反思。在 CNH 团队和学校老师的带领下,11 年级学生在北京度过了精彩的 “无墙周”(WWW)。”无墙周 “为学生们提供了一个获得真实世界经验和知识的绝佳机会,而这些经验和知识是无法在课堂上传授的。学生们体验了自己社区以外的文化,欣赏了将我们团结在一起的共同特征,帮助他们加深了解同理心和国际情怀。
Y11 students also had a fantastic Week Without Walls (WWW) in Beijing, led by the CNH team and school teachers. WWW provides a tremendous opportunity for students to gain real-world experience and knowledge that cannot be taught in a classroom. Students experience cultures outside their community and appreciate the shared characteristics that unite us, helping them develop a deeper understanding of empathy and international mindedness.
在 CNH 团队和学校老师的带领下,11 年级学生在北京度过了精彩的 “无墙周”(WWW)。”无墙周 “为学生们提供了一个获得真实世界经验和知识的绝佳机会,而这些经验和知识是无法在课堂上传授的。学生们体验了自己社区以外的文化,欣赏了将我们团结在一起的共同特征,帮助他们加深了解同理心和国际情怀。
以下无法插入的照片在中学联络员微信
It’s an exciting week for all DP students. Y12 students worked in groups for the Group 4 project, which is an interdisciplinary activity that is mandatory for all IBDP science students. After discussions, students came up with the theme for this year: ‘How does construction work influence the water quality in the community?’ Students collected water samples from the neighborhood community, analyzed the water data, brainstormed solutions on how to improve water quality, and presented amazing products with reflections. 对于所有DP学生来说,这是令人兴奋的一周。12 年级的学生以小组为单位完成了第四组项目,这是一个跨学科的活动,所有IBDP理科学生都必须参加。经过讨论,学生们提出了今年的主题:建筑工地如何影响社区水质?学生们去附近收集了水样,分析了水质数据,集思广益地提出了改善水质的解决方案,并展示了令人惊叹的产品和反思。
HKDSE 香港中学文凭课程
홍콩 중등교육과정 프로그램
For Y12, we started our study of the Cold War. We learned about the historical context of the Cold War era and its impact on the world. We discussed the emergence of the United States and the Soviet Union as superpowers after the end of World War II, as well as key events such as the Yalta and Potsdam Conferences.
We explore the concepts of capitalism and communism and how these ideologies influenced the policies and actions of the superpowers. Key figures such as Truman, Stalin, and Churchill are introduced. Also, students delved into early Cold War events, including the Truman Doctrine and the Marshall Plan. They learned how these policies were used to contain the spread of communism and support the reconstruction of Europe. Case studies of countries that received Marshall Aid were examined.
For Y11, In this week, we explored the tumultuous period in China’s history, covering significant events and transformations. They gained an understanding of the weakened state of the late Qing Dynasty, the impact of foreign interference, and pivotal events such as the Hundred Days’ Reform and the Xinhai Revolution.
Also, the students You delved into the complex political landscape of the Republican era, including the Beiyang government, warlordism, and the cooperation and conflicts between the Nationalists and Communists. Key figures like Sun Yat-sen and Chiang Kai-shek were also examined.
十二年级学生了解了冷战时期的历史背景。他们探讨了第二次世界大战后的全球格局,以及美国和苏联如何崛起为超级大国。重要事件包括亚尔塔会议和波茨坦会议。
学生深入研究美国和苏联之间的意识形态差异。他们了解了资本主义和共产主义的概念,以及这些意识形态如何影响了超级大国的政策和行动。还介绍了杜鲁门、斯大林和丘吉尔等关键人物。这周,学生深入研究了冷战早期事件,包括杜鲁门主义和马歇尔计划。他们了解这些政策如何用于遏制共产主义的传播并支持欧洲的重建。还研究了接受马歇尔援助的国家案例。
我们探讨了中国历史中动荡不安的时期,涵盖了重大事件和转变。学生们对晚清时代国家的削弱、外国干预以及重要事件,如百日维新和辛亥革命,有了更深入的了解。
学生们深入研究了民国时期复杂的政治局面,包括北洋政府、军阀混战,以及国共合作和冲突。我们还研究了孙中山和蒋介石等重要历史人物。
Boarding
Get ready for a frightful night at Boarding’s spooktacular Halloween celebration, taking place this year in our eerie boarding halls. Our bewitching grade 12 students have conjured up a night of bone-chilling fun that you wouldn’t want to miss!
🌙 Date: October 31st
⏰ Time: Starting 6 PM until the early hours of the night
📍 Location: Dragon House Boarding
Step into a world of spine-tingling thrills as we embark on a trick or treat journey around our haunted boarding. Encounter deliciously scary treats and collect candy from our eerie residents.
Afterward, dare to face your fears on our infamous Haunted Walk. You’ll wander through a twisted path, your heart pounding with every creak and groan. Will you survive the night?
For those yearning to express their artistic side, join us for pumpkin carving. Let your creativity flow as you transform an innocent pumpkin into a sinister piece of art.
Don’t forget, all students are invited to attend this spine-chilling event. And for those who want to truly immerse themselves in the frightful atmosphere, we invite you to spend the night with us through our flexi boarding option. Unleash your inner monster and join us for an unforgettable haunting experience!
To sign up for flexi boarding and discover more bone-chilling details, check out the poster below. Get ready for a Halloween celebration that will send shivers down your spine!
👻🎃 Happy Halloween and see you there if you dare! 🧛♀️🕸️
今年的“万圣节”庆祝活动将在我们阴森恐怖的宿舍举行。我们魔力值爆棚的 12 年级学生将为大家带来一个令人“毛骨悚然”的欢乐之夜,错过会后悔哦!
🌙 日期: 10 月 31 日
⏰时间:从下午 6:00开始到凌晨
📍地点: “龙之屋“宿舍楼
踏入一个令人毛骨悚然的惊险世界,在我们的“鬼屋“开始“不给糖就捣蛋“之旅。邂逅美味而惊悚的点心,从阴森恐怖的屋主那里收集糖果。
之后,在我们声名狼藉的鬼屋步行街上,大胆面对你的恐惧。在一声声吱吱嘎嘎的呻吟声中,胆战心惊地走在我们的幽曲小径上。你能熬过今晚吗?
我想对那些渴望表现自己艺术细胞的人说——“加入我们的南瓜雕刻活动吧。“ 将一个无辜的南瓜变成一件邪恶的杰作,让你的创造力尽情挥洒。
别忘了,我们邀请所有的同学们参加这项令人“毛骨悚然”的活动。对于那些想体验“沉浸式恐怖气氛”的同学们,我们邀请你通过弹性寄宿的方式与我们一起“壮胆”,释放内心的怪兽,与我们一起度过这次难忘的闹鬼体验!
欲报名弹性寄宿并了解更多令人“心惊肉跳”的细节,请查看下方海报。准备好参加“万圣节“庆祝活动吧,保证“吓你一跳“!
👻🎃万圣节快乐,有胆你就来!🧛♀️🕸️
OUTRO 结语
We are wishing an excellent weekend to our students and their families.
祝愿我们的学生和家人度过一个美好的周末!
모두 행복한 주말 보내세요.
Warmest wishes,
致以最温暖的祝愿
감사합니다.
UISZ School & Boarding Community
增城誉德莱外籍人员子女学校&寄宿社区
유탈로이 정청 국제학교 & 기숙사