In a celebration of achievement and promise, UISZ held its graduation ceremony at the prestigious Art Institute Orient, marking a significant milestone for both Diploma Programme (DP) and Diploma of Secondary Education (DSE) graduates. The event, attended by proud families, dedicated faculty, and distinguished guests, was a testament to the hard work, dedication, and resilience of the students.
广州增城誉德莱外籍人员子女学生在广州沙面东方艺术荟萃学院AIO的毕业典礼,为DP和DSE毕业生树立了一个重要的里程碑。出席典礼的有学生的家人、敬业的教师和尊贵的来宾们,大家共同见证了毕业生的这一重要时刻。
The ceremony began with a warm welcome from the Principal, who commended the graduates for their perseverance and academic excellence. “Today, we celebrate not just the completion of your studies, but the beginning of your journey as lifelong learners and global citizens. Your achievements here at UISZ have prepared you to face the future with confidence and curiosity.”
典礼开始时,UISZ校长致以热烈的欢迎辞,他赞扬了毕业生们坚持不懈的努力和优异的学业成绩。他说:”今天,我们庆祝的不仅仅是你们完成学业,更是你们作为终身学习者和世界公民的旅程的开始。你们在UISZ取得的成就为你们充满信心和好奇心地面对未来做好了准备”。
The venue, the Art Institute Orient, provided a beautiful and inspiring backdrop for the event. Its elegant architecture and artistic ambiance underscored the significance of the occasion, creating an atmosphere of celebration and reflection.
活动地点誉德莱东方荟萃学院AIO提供了一个美丽而又鼓舞人心的环境。其优雅的建筑和艺术氛围凸显了此次活动的重要意义,营造了一种庆祝和引人回味的氛围。
Valedictorian speeches from both DP and DSE graduates highlighted the diverse experiences and shared camaraderie that defined their time at UISZ. DP Valedictorian, Peter Pang, reflected on the rigorous academic challenges and the supportive community that helped her and her peers thrive.
DSE Valedictorian, Luke, emphasizing the personal growth and lifelong friendships forged during their time at UISZ.
DP和DSE毕业生的毕业致辞强调了他们在UISZ的不同经历和共同的友情。DP毕业致辞人Peter回顾了严格的学业挑战以及帮助他和同学们茁壮成长的互助社区。DSE毕业致辞人凯旋强调了个人成长和在UISZ期间建立的终生友谊。
The ceremony also featured the presentation of awards for academic excellence, leadership, and community service, recognizing students who had demonstrated exceptional dedication and contribution to the UISZ community. The atmosphere was filled with pride and joy as each graduate received their diploma, a symbol of their hard-earned success
典礼上还颁发了学业优秀奖、领导力奖和社区服务奖,以表彰UISZ优秀毕业生。当每位毕业生接过象征着他们来之不易的成功的毕业证书时,现场洋溢着自豪和喜悦的气氛。
As the ceremony concluded, graduates tossed their caps into the air, symbolizing the end of one chapter and the exciting beginning of another. The celebration continued with a reception, where graduates, families, and faculty mingled, shared stories, and looked forward to the future.
典礼结束时,毕业生们将帽子抛向空中,象征着一个篇章的结束和另一个精彩篇章的开始。庆祝活动在招待会上继续进行,毕业生、家属和教职员工欢聚一堂,分享故事,展望未来。
The UISZ graduation ceremony at Art Institute Orient was a resounding success, celebrating the achievements of the DP and DSE graduates and setting the stage for their future endeavors. As they step into the world, these young individuals carry with them the values, knowledge, and experiences that UISZ has imparted, ready to make their mark and contribute to a brighter tomorrow.
在东方荟萃学院举行的 UISZ 毕业典礼取得了圆满成功,庆祝了 DP 和 DSE 毕业生取得的成就,并为他们未来的事业奠定了基础。当他们踏入社会时,这些年轻人将带着誉德莱传授给他们的价值观、知识和经验,准备大显身手,为更美好的明天做出贡献。
UISZ Open Day
校园体验日