UISZ NEWS丨36th Weekly Summary

Greetings from UISZ!
大家好!
안녕하세요!

We want to thank all parents who attended the UPAZ meeting and Spring Performance this Friday.  Thank you for the fruitful conversation and for enjoying a memorable performance from our students.  It kicks start the end of the school year and provides a great indicator on what the 2023-2024 will look like.  THANK YOU!

我们要感谢所有在这周五参加家委会会议和春季音乐会的家长们。感谢大家与我们开展了富有建设性的对话,并欣赏了同学们令人难忘的表演。它揭开了学年末的序幕,并让我们能以畅想2023-2024年的样子。谢谢大家!

금요일에 열린 학부모 간담회와 춘계 공연에 참석해주신 모든 학부모님들께 감사의 말씀을 드립니다.  유익한 대화를 나누고 학생들의 멋진 공연을 즐겨 주셔서 감사합니다.  이번 공연은 학년도 마무리를 알리고 2023-2024년의 모습을 보여주는 좋은 지표가 될 것입니다.  감사합니다!

ECA end Thursday June 9: 

Please note that the Extracurricular Activities programme will end this coming Thursday, June 9.  Effective Friday, June 10, all buses will depart school at 3:45 pm. We want to thank all participants who overwhelmingly engaged in this added activity over the year!  We are looking forward to an improved programme in 2023-2024.

ECA将于6月9日(星期四)结束:

请注意,课外活动项目(ECA)将于6月9日结束。从6月10日星期五开始,校车将统一在下午3: 45离开学校。我们要感谢这一年来积极参与这一项目的同学们!期待着在下一个学年持续地优化这项活动。

6 9 목요일 ECA 종료

방과후 활동 프로그램은 오는 6월 9일 목요일에 종료됩니다.  6월 10일 금요일부터 모든 버스는 오후 3시 45분에 학교를 출발합니다. 한 해 동안 추가적인 특별활동에 적극적으로 참여해 주신 여러분께 감사의 말씀을 전합니다!  2023~2024년에는 더욱 개선된 프로그램을 준비하겠습니다.

As school ends and secondary students take on their summative exams, it is essential to maintain a balance life and engage in activities other than academics.  We strongly encourage our students to take full advantage of this programme, especially next week.

随着课程的结束,同时中学部的同学们开始进行总结性测评,保持平衡的生活和参与学术以外的活动是至关重要的。我们倡议同学们充分利用这个项目,特别是下周。

학기가 끝나고 중고등학생들이 기말고사를 치르는 시기에는 균형 잡힌 생활을 유지하고 학업 이외의 활동에도 참여하는 것이 중요합니다.  특히 다음 한 주 동안은 학생들이 이러한 프로그램을 최대한 활용할 것을 강력히 권장합니다.

Last day of school, June 16  

Please note that the last day of school is June 16.  Students will have an early lunch at 11 and buses will depart at 12, off to a restful summer.

6月16日,最后一天

请注意: 6月16日是本学期的最后一天。同学们将在11点吃午餐,然后校车会12点出发,驶向一个惬意的夏天。

6 16, 학교 종강일

학교 마지막 날은 6월 16일입니다.  학생들은 11시에 이른 점심을 먹고 12시에 버스에 탑승하여 편안한 여름을 보내게 됩니다.

Online Counselling:

We are pleased to inform that all secondary students were introduced to Ms Lucy Lau, our Whole School Counselor during their house period last Wednesday.  This is a kind reminder that students can meet the counselor online from Monday to Friday 9:00 am to 11:00 am.  This service is available until June 16.  Ms Lindsey Walsh will be our new onsite Counselor from the beginning of the school year 2023.

线上辅导:

很高兴和大家分享这则消息——在上周三的House聚集时间,全体中学部的同学们与我们的学校辅导员Lucy Lau女士初次见面。温馨提醒一下,周一至周五上午9:00至11:00,同学们可以与这位辅导员线上交谈。这项服务将持续到6月16日。从2023学年开始,Lindsey Walsh女士将是我们新的在校辅导员。

온라인상담

모든 중고등부 학생들이 지난 수요일 하우스 시간에 학교 전체 카운슬러인 Lucy Lau 선생님을 소개받았습니다.  학생들은 월요일부터 금요일 오전 9시부터 11시까지 온라인으로 카운슬러를 만날 수 있습니다.  이 서비스는 6월 16일까지 이용할 수 있습니다.  Lindsey Walsh 선생님은  2023학년도 초부터 새로운 학교 카운슬러로 근무하게 되십니다.

PYP  国际文凭小学课程 
PYP  초등교육과정 

UISZ was very proud to present the annual Spring Musical Performance: Pirates vs Mermaids! Ms. Lyudmila has spent the past 2 months working with zaPrimary and Secondary students to put together the show. This musical comedy was a huge success and a wonderful celebration of creativity and courage!

UISZ非常自豪地举办了一年一度的春季音乐表演:海盗大战美人鱼!在过去的两个月里,柳德米拉女士一直在与中小学生合作完成这场演出。这部音乐喜剧获得了巨大的成功,也是对创造力和勇气的精彩庆祝!

UISZ는 춘계 뮤지컬 공연을 선보이게 되어 매우 자랑스럽게 생각합니다: 해적 대 인어! Lyudmila선생님은 지난 2개월 동안 초등 및 중등 학생들과 함께 이 쇼를 준비했습니다. 이 뮤지컬 코미디는 큰 성공을 거두었고 창의성과 용기를 보여준 멋진 행사였습니다!

MYP 国际文凭中学课程 
MYP 중등교육과정 

In year 6 science class, students focused on two main objectives: designing experiments, testing hypotheses, and evaluating results. They conducted an experiment to test the strength of an egg, brainstorming and devising their own testing ideas. The class was filled with enthusiasm as they executed the experiment and had fun throughout the process. Students measured variables such as drop height, impact force, and egg damage. They evaluated and analyzed the results, drawing conclusions and reinforcing their understanding of the scientific method. The hands-on approach fostered curiosity and a sense of discovery. Overall, the year 6 science class provided an engaging environment for students to practice essential inquiry skills while enjoying the excitement of scientific exploration.

在六年级的科学课上,同学们主要关注两个目标: 设计实验,测试假设,和评估结果。他们进行了一项实验来测试鸡蛋的强度,进行了头脑风暴并设计了自己的测试想法。全班同学都充满了热情,因为他们进行了实验,整个过程都很有趣。同学们测量了一些变量,比如跌落高度、冲击力和鸡蛋受损程度。他们对结果进行了评估和分析,得出了结论,在这个过程中深化了对科学方法的理解。这种亲自动手的方式培养了同学们好奇心和察觉力。总体而言,六年级的科学课为学生提供了一个有吸引力的环境,让他们在享受科学探索让人兴奋之处的同时训练了自己的基本探究技能。

6학년 과학 수업에서 학생들은 실험 설계, 가설 테스트, 결과 평가라는 두 가지 주요 목표에 초점을 맞추어 공부하였습니다. 학생들은 달걀의 강도를 테스트하는 실험을 진행하면서 브레인스토밍을 통해 자신만의 실험 아이디어를 고안했습니다. 수업은 실험을 진행하는 내내 학생들은 열정적으로 임했고 그 과정 내내 즐거워했습니다. 학생들은 낙하 높이, 충격력, 달걀 손상과 같은 변수를 측정했습니다. 결과를 평가하고 분석하여 결론을 도출하고 과학적 방법에 대한 이해를 강화했습니다. 실습을 통해 호기심과 발견 의식을 키울 수 있었습니다. 6학년 과학 수업을 통해 학생들은 과학적 탐구의 흥미를 즐기면서 필수적인 탐구 기술을 연습할 수 있는 매력적인 환경을 누릴 수 있었습니다. 

HKDSE 香港中学文凭课程
HKDSE 홍콩 중등교육과정프로그램

In the unit of the modernization of Japan 1900-1945, , Students assessed the extent to which Japan was modernized in the early 20th century in the light of the contemporary political, social, economic and cultural conditions. They analyzed the ways in which such conditions led to the rise of militarism and assess its consequences for Japan and Asia.

Students can trace and explain Japan’s economic recovery and growth as well as political and social developments in the post-World War II period. They will also cite examples to illustrate both change and continuity in Japan’s political, economic, and cultural relations with other Asian countries.

在1900-1945 日本现代化的单元中,根据当代政治、社会、经济和文化条件,同学们可以了解日本在20 世纪初的现代化程度。他们分析了这种情况导致军国主义兴起的方式,并评估其对日本和亚洲的影响。

同学们能够追溯和解释二战后日本的经济复甦和增长,以及政治和社会发展情况。他们还将举了例子来说明日本与其他亚洲国家的政治、经济和文化关系的变化和延续。

1900년-1945년의 일본의 근대화 단원에서 학생들은 20세기 초의 정치, 사회, 경제, 문화적 상황에 비추어 일본이 어느 정도 근대화되었는지를 평가했습니다. 학생들은 이러한 조건이 군국주의의 부상으로 이어진 방식을 분석하고 일본과 아시아에 미친 결과를 평가했습니다.

학생들은 2차 세계대전 이후 일본의 경제 회복과 성장, 정치 및 사회 발전을 추적하고 설명할 수 있습니다. 또한 일본과 다른 아시아 국가와의 정치, 경제, 문화 관계에서 변화와 연속성을 모두 설명하는 사례를 인용할 수 있습니다.

UISZ NEWS丨36th Weekly Summary (June 2023)

We are wishing an excellent weekend to our students and their families.
祝愿我们的学生和家人度过一个美好的周末!
모두 행복한 주말 보내세요.

Warmest wishes,  
衷心祝愿
감사합니다. 

UISZ School & Boarding Community   
增城誉德莱外籍人员子女学校&寄宿社区
유탈로이 정청 국제학교 & 기숙사