Community Summary | 誉德莱增城第二十一周周报

INTRO 前言 들어가며 

Greetings from UISZ!!! 
大家好!!! 
안녕하세요!!! 

We are now three school days away from the Spring Festival and festivities have already started.  Meanwhile, we need to highlight that students will be engaged in learning until all buses leave this coming Wednesday at 12:00 pm.  We want to congratulate the Year 12, both DP and DSE, who have completed their mock exams, and we are sure that they now have a good idea on their strengths and areas for growth.  For our seniors, the Spring Festival is also known as the ultimate moment where they can work on the latter.  The marathon to the end of High School is definitively on for them and the whole community is behind them to wish them the best. 

距离春节还有3个课堂日,各种庆祝活动已经开始。同时,不得不提的是——在所有校车于下周三中午 12:00 离开之前,同学们都将投入到学习中。 在此,我们要祝贺十二年级的同学们,包括国际文凭大学预科课程以及香港中学文凭课程的同学们,他们已经完成了模拟考,相信他们现在已经对自己的优势以及有待提高之处有了深刻认识。 就高年级的同学而言,春节也被称为他们可以为目标努力的终极时刻。 通往高中终点的马拉松比赛已如箭在弦,我们整个社区一同祝福他们一切顺利。 

춘절 축제가 3일 앞으로 다가오면서 축제 준비가 한창입니다.  그러는 와중에도 학생들은 이번 주 수요일 오후 12시에 모든 버스가 출발할 때까지 배움에 매진해야 한다는 점을 강조하고 싶습니다.  모의고사를 마친 DP와 DSE의 12학년 학생들에게 축하의 말을 전하며, 이제 학생들은 자신의 강점과 성장이 필요한 분야에 대해 잘 알고 있을 것이라고 확신합니다.  졸업반 학생들에게 춘절은 마지막까지 노력할 수 있는 중요한 시기이기도 합니다.  이제 고등학교를 졸업하기 위한 마라톤이 시작되었고, 커뮤니티 전체가 학생들의 앞날을 축복하며 최선을 다할 수 있도록 응원하고 있습니다. 

Spring Festival at UISZ: We cordially invite all parents to UISZ on Tuesday, February 6 as the DP students prepared the annual Spring Festival celebrations.  Lion Dance, performance, and fun and instructive booths will be present.  Don’t miss it!! 

增城誉德莱春节:2 月 6 日(周二),我们诚挚邀请所有家长的来临 ,参加 DP 学生们准备的一年一度的春节庆祝活动。 届时,还会有舞狮、节目表演、趣味性和启发性兼备的各种摊位。 大家千万不要错过!! 

UISZ의 춘절 축제: DP 학생들이 마련한 2월 6일 화요일의 연례 춘절 축제에 모든 학부모님들을 UISZ로 초대합니다.  사자춤, 공연, 재미있고 유익한 부스가 마련될 예정입니다.  놓치지 마세요!! 

February 7 Half-day: Please note that February 7 will be a half day, with buses leaving at 12:00pm.  We hope that it will attenuate the inconvenience of travelling during peak hours during this very busy time of the year on the roads.  Please note, however, that three lessons will be taking place in the morning with academic content being presented.  Attendance is mandatory by all.  

2 月 7 日半天:请注意,2 月 7 日为半天,校车将于中午 12:00 开出。 在一年中道路交通最繁忙时期的高峰时段,希望通过这样减少出行途中的不便。 但请注意,同学们上午将上三节课,内容为学术知识,因此, 所有同学都当正常上课。 

2월 7일 반일 수업: 2월 7일은 반일 수업으로 운영되며, 버스는 오후 12시에 출발합니다.  도로가 매우 혼잡한 이 시기에 피크 시간대에 이동하는 불편함을 조금이나마 덜어드릴 수 있기를 바랍니다.  단, 오전에는 학문적인 내용을 다루는 세 개의 수업이 진행되니 참고하시기 바랍니다.  모든 학생은 반드시 출석해야 합니다. 

Upcoming events 
活动预告 
주요 일정 안내 


PYP  国际文凭小学课程  초등교육과정  

The Power of Publishing Parties in the PYP 
出版庆祝派对在小学项目中的力量 
PYP 출판기념회의 영향력 

This week marked the celebration of creativity and achievement in our school community through two captivating Publishing Parties. The spotlight was on our budding authors from Grades 3, 4, and 5, who dazzled us with their remarkable works. 

本周,我们举办了两场精彩的出版派对,庆祝学校社区的创造力和成就。聚光灯落在了三年级、四年级和五年级崭露头角的小作家身上,他们出色的作品让我们眼花缭乱。 

이번 주에는 두 번의 매력적인 출판기념회를 통해 학교 커뮤니티의 창의성과 성취를 축하하는 자리가 마련되었습니다. 주목할 만한 작품으로 우리를 놀라게 한 3, 4, 5학년의 신진 작가들에게 관심이 집중되었습니다. 

Publishing Parties are an essential part of our Writer’s Workshop program and serve as a dynamic platform for our young writers to showcase their literary expertise, instilling in them a profound appreciation for the art of writing. These events play a crucial role in motivating students, fostering a love for writing that extends beyond the classroom. 

出版派对是我们作家工作坊项目的重要组成部分,为我们的年轻作家展示他们的文学专长提供了一个充满活力的平台,向他们灌输了对写作艺术的深刻欣赏。这些活动在激励学生,培养对课堂以外写作的热爱方面发挥着至关重要的作用。 

출판기념회는 작가 워크숍 프로그램의 필수적인 부분으로, 젊은 작가들이 자신의 문학적 전문성을 선보일 수 있는 역동적인 무대이자 글쓰기 예술에 대한 깊은 인식을 심어주는 역할을 합니다. 이러한 행사는 학생들에게 동기를 부여하고 교실을 넘어 글쓰기에 대한 애정을 키우는 데 중요한 역할을 합니다. 

In a dazzling display of talent, our Grade 4 and 5 students presented an online magazine publication, each contributing an article on a topic they are passionate about. To explore their published work, please follow this link

Meanwhile, Grade 3 students engaged in a “Meet the Author” publishing party, where they not only showcased their writings but also signed books and read aloud their captivating stories. 

在令人眼花缭乱的才华展示中,我们的四年级和五年级学生展示了一份在线杂志出版物,每个人都就自己感兴趣的主题发表了一篇文章。 如果您想要浏览他们发表的作品,请点击此链接。 

与此同时,三年级的学生们还参加了名为“与作者见面”的出版派对,他们不仅展示了自己的作品,还在书上签名,并大声朗读了他们精彩的故事。 

4학년과 5학년 학생들은 눈부신 재능을 발휘하여 각자 관심 있는 주제에 대한 글을 작성하여 온라인 잡지 출판물을 발표했습니다. 학생들이 출판한 작품을 살펴보려면 이 링크를 확인하세요.  

한편, 3학년 학생들은 “작가와의 만남” 출판기념회에 참여하여 자신의 글을 전시할 뿐만 아니라 책에 사인을 하고 매력적인 이야기를 낭독하기도 했습니다. 

The impact of these Publishing Parties resonates in the enthusiasm and pride exhibited by our young authors. The sense of accomplishment and recognition fuels their passion for writing, creating a positive cycle that encourages continued growth. 

这些出版派对的影响与我们的年轻作家所表现出的热情和自豪感产生共鸣。 成就感和认可感激发了他们的写作热情,创造了鼓励持续成长的良性循环。 

이러한 출판기념회의 영향력은 젊은 작가들이 보여준 열정과 자부심에 고스란히 담겨 있습니다. 성취감과 인정은 글쓰기에 대한 열정을 불러일으키고, 지속적인 성장을 장려하는 긍정적인 순환을 만들어냅니다. 

We eagerly anticipate more moments of creativity and expression. The collaboration and participation of our school community during these Publishing Parties reinforces our commitment to nurturing young talents, and we look forward to witnessing the continued blossoming of our students’ writing journeys in future celebrations.  

我们热切期待更多创造力和表达时刻。 我们学校社区在这些出版派对上的合作和参与强化了我们对培养年轻人才的承诺,我们期待在未来的庆祝活动中见证学生的写作之旅不断绽放。 

앞으로도 더 많은 창의력과 표현의 순간들을 기대합니다. 이번 출판기념회 기간 동안 학교 커뮤니티의 협력과 참여는 젊은 인재 양성에 대한 우리의 노력을 더욱 강화하는 계기가 되었으며, 앞으로의 기념행사에서 학생들의 글쓰기 여정이 계속 꽃을 피울 수 있기를 기대합니다. 


MYP  国际文凭中学课程 중등교육과정  

Grade 6: Self-Paced Intro to Computer Science and Coding 

Students in grade 6 are immersed in a self-paced introduction to computer science and coding. They are learning the fundamentals of computer programming and exploring the world of coding. Through this course, students are developing critical thinking skills and problem-solving abilities. The emphasis is on self-management, allowing students to take ownership of their learning and progress at their own pace. 

Grade 7: Woodworking and Sustainable Birdhouse Design 

In grade 7, students are actively involved in woodworking and the design of sustainable birdhouses. This hands-on activity not only nurtures creativity but also emphasizes the importance of safety in the workshop. Students are learning woodworking techniques, craftsmanship, and the principles of sustainable design. They are gaining practical skills while also understanding the environmental impact of their creations. 

Grade 8: Graphic Design and Advertising Exploration 

Students in grade 8 are delving into the world of graphic design and advertising. They are learning about visual communication, typography, layout, and design principles. Through this exploration, students are gaining an understanding of the persuasive power of visual imagery and its role in advertising. They are encouraged to express their creativity while also learning about the ethical considerations in advertising. 

Grade 9: Python Coding for Mathematical Geometrical Shapes 

In grade 9, students are engaged in learning how to use Python coding to express mathematical geometrical shapes on a virtual quadrant. This activity integrates coding skills with mathematical concepts, allowing students to visualize and manipulate geometrical shapes through programming. Through this project, students are enhancing their understanding of both coding and mathematical principles, fostering a cross-disciplinary approach to learning. 

六年级:计算机科学和编码的 “自定进度”入门课程  

六年级的同学们正在自学计算机科学和编码入门课程。他们正在学习计算机编程的基础知识,探索编程世界。通过本课程的学习,同学们可以培养批判性思维和解决问题的能力。本课程强调学生的自我管理,让他们能够自主学习,并按照自己的进度取得进步。 

七年级:木工及”可持续鸟屋”设计  

在七年级,同学们正积极地参与木工和”可持续鸟屋”设计。这项实践活动不仅培养了同学们的创造力,还巩固了同学们的工作坊安全意识。目前,同学们正在探讨的是木工技术、手工艺和可持续设计原则。他们在获得实用技能的同时,也在认识自己的作品对环境产生的影响。 

八年级:平面设计和广告探索  

八年级的同学们正在进一步探讨平面设计和广告,目前学习的是视觉传达、排版、构图和设计原则。通过学习,同学们将学习到视觉图像在广告中所产生的说服力及作用。我们鼓励同学们尽情展示自己的创造力,但同时,也探讨广告中的道德考量。 

九年级:数学几何图形的 Python 编程 

在九年级,同学们将学习如何在虚拟象限上使用 Python 编码表达数学几何图形。这项活动结合了编程技能与数学概念,同学们能够通过编程对几何图形进行可视化操作。通过这堂课,同学们获得了对编程和数学原理更深刻的认知,并认识了一种跨学科的学习方法。 

6학년: 자기 주도형 컴퓨터 과학 및 코딩 입문 과정  

6학년 학생들은 자기 주도적 컴퓨터 과학 및 코딩 입문 수업에 몰두하고 있습니다. 학생들은 컴퓨터 프로그래밍의 기초를 배우고 코딩의 세계를 탐구합니다. 이 과정을 통해 학생들은 비판적 사고 능력과 문제 해결 능력을 키웁니다. 자기 관리에 중점을 두어 학생들이 자신의 학습에 대한 주인의식을 갖고 자신의 속도에 맞춰 학습을 진행할 수 있도록 합니다.  

7학년: 목공과 지속 가능한 새집 디자인  

7학년 학생들은 목공과 지속 가능한 새집 디자인에 적극적으로 참여해 학습합니다. 이 실습 활동은 창의력을 키울 뿐만 아니라 워크숍에서 안전의 중요성을 일깨워 줍니다. 학생들은 목공 기술, 장인 정신, 지속 가능한 디자인의 원칙을 배우고 있습니다. 학생들은 실용적인 기술을 습득하는 동시에 자신이 만든 작품이 환경에 미치는 영향을 이해하고 있습니다.  

8학년: 그래픽 디자인 및 광고 탐구  

8학년 학생들은 그래픽 디자인과 광고의 세계를 탐구합니다. 학생들은 시각적 커뮤니케이션, 타이포그래피, 레이아웃 및 디자인 원칙에 대해 배우고 있습니다. 이 탐구를 통해 학생들은 시각적 이미지의 설득력과 광고에서의 역할을 이해하게 됩니다. 또한 광고에서 윤리적 고려 사항에 대해 배우면서 창의력을 표현하도록 권장됩니다.  

9학년: 수학적 기하학적 도형을 위한 파이썬 코딩  

9학년 학생들은 파이썬 코딩을 사용하여 가상 사분면에서 수학적 기하학적 도형을 표현하는 방법을 배웁니다. 이 활동은 코딩 기술과 수학적 개념을 통합하여 학생들이 프로그래밍을 통해 기하학적 도형을 시각화하고 조작할 수 있도록 합니다. 이 프로젝트를 통해 학생들은 코딩과 수학적 원리에 대한 이해를 높이고, 학제 간 학습 접근 방식을 배양할 수 있습니다. 


DP国际文凭大学预科课程디플로마 과정  

Peers Learning is always useful and powerful. Therefore, we provided an opportunity for the DP 2 students to share their Extended Essay and CAS experience with the DP 1 students.  

It’s amazing seeing it come to life and seeing the DP 2 students being passionate talking about their EEs and CAS. DP 2 students gave inspiration to the DP1 students embarking on their EE journey. You can see our DP 1 students were asking questions and taking valuable notes from DP 2 students. 

By letting the students sharing their CAS, DP 2 students made explicit what and how they learned and what they have accomplished, what they have gained, what they have contributed, and how they have enjoyed the totality of their CAS.  

Time for DP 1 students to get started with their Extended Essay journey with the wonderful advice from DP 2 students! Thank you, DP 2 students, for your impressive and valuable sharing! 

同伴学习总是有用且强大的。因此,我们为 DP 2 学生提供了一个与 DP 1 学生分享他们的扩展论文和 CAS 经验的机会。 

看到 DP 2 学生热情地谈论他们的 EE 和 CAS,真是太棒了! DP 2 学生为 DP1 学生开启 EE 之旅提供了经验。 DP 1 学生也非常珍惜这次机会,积极向 DP 2 学生提出问题并及时记下有用的信息。DP 2学生绘声绘色地说明了他们在 CAS 中学到了什么、取得了什么成就、收获了什么经验、为社区贡献了什么,以及他们享受到了 CAS 的哪些乐趣。 

是时候让 DP 1 学生开始他们的扩展论文之旅!感谢 DP 2 学生的精彩且干货满满的分享! 

동료 학습은 언제나 유용하고 강력한 힘을 발휘합니다. 그래서 저희는 DP 2 학생들이 자신의 확장 에세이와 CAS 경험을 DP 1 학생들과 공유할 수 있는 기회를 제공했습니다.   

DP 2 학생들이 자신의 EE와 CAS에 대해 열정적으로 이야기하는 모습을 보니 정말 놀라웠습니다. DP 2 학생들은 EE 여정을 시작하는 DP 1 학생들에게 영감을 주었습니다. DP 1 학생들이 DP 2 학생들에게 질문하고 메모하는 모습을 볼 수 있습니다.  

DP 2 학생들은 자신의 CAS를 공유함으로써 무엇을 어떻게 배웠고, 무엇을 성취했는지, 무엇을 얻었는지, 무엇을 기여했는지, CAS의 총체적인 즐거움을 어떻게 누렸는지 명확하게 설명했습니다.   

이제 DP 1 학생들이 DP 2 학생들의 훌륭한 조언과 함께 소논문의 여정을 시작할 시간입니다! 인상 깊고 소중한 공유를 해주신 DP 2 학생 여러분, 감사합니다! 

HKDSE 香港中学文凭课程 홍콩 중등교육과정 프로그램 

Our school will invite the Hong Kong Diploma Educators Association to conduct a mock examination for DSE 12 on Thursday and Friday, February 1st and 2nd. The Association of Educators is committed to an objective and accurate analysis of student performance to help students understand the level of each subject and be fully prepared for the official examination in April.  

This mock exam will provide students with a valuable opportunity to understand their strengths and room for improvement through a professional assessment. 

本校将于本周四及五,即 2 月 1 日及 2 日,邀请香港文凭试教育工作者协会为 DSE 12 年级的同学进行模拟考试。教育工作者协会致力于客观准确地分析学生的表现,以帮助学生了解各科的水平,为接下来4月份的正式考试做好充分准备。 

这次模拟考试将为同学们提供一个宝贵的机会,通过专业评估了解自己的优势和改进空间。 

우리 학교는 홍콩 디플로마 교육자 협회를 초청하여 2월 1일과 2일 목요일과 금요일에 DSE 12 모의고사를 실시할 예정입니다. 교육자 협회는 학생들의 성적을 객관적이고 정확하게 분석하여 학생들이 각 과목의 수준을 이해하고 4월에 있을 공식 시험에 완벽하게 대비할 수 있도록 최선을 다하고 있습니다.   

이번 모의고사를 통해 학생들은 전문적인 평가를 통해 자신의 강점과 개선의 여지를 파악할 수 있는 소중한 기회를 얻게 될 것입니다. 

Boarding OR Sports Or Counselor (alternate every week) 

We are wishing an excellent weekend to our students and their families. 
祝愿我们的学生和家人度过一个美好的周末! 
모두 행복한 주말 보내세요. 

Warmest wishes,   
致以最温暖的祝愿  
감사합니다.  

UISZ School & Boarding Community    
增城誉德莱外籍人员子女学校&寄宿社区  
유탈로이 정청 국제학교 & 기숙사